He's about to tell her that he's her bodyguard from the future, and that Future!Juni sent him to protect her because a rebel group sent an assassin back in time to kill Past!Juni before she gets the to save and eventually rule the world!
Past!Juni will eventually start asking questions about what her future self is like, and Erik tells her about all the good she's done and how peaceful the future is, but the war-mongering rebels threaten to destroy everything Future!Juni's done with their terrorism and stuff.
Eventually Past!Juni meets Sho the rebel assassin who tells her a COMPLETELY different story, and she finds out that Future!Juni is actually a ruthless dictator and that the rebels want to kill her now before she starts WW3 and takes over the world with her crystal powers. The title of the manga is actually a line directly from some of the Pro-Juni propaganda in the future!
The rest of the manga will be of her trying to figure which is really the truth, it will end with Past!Juni showing signs of her Start of Darkness when Erik dies from a mortal injury and having proclaimed his love for her. He didn't really mean it though, because it was a part of his orders given to him by Future!Juni...
I think he will say: But sometimes I dream of you or you appear in my dreams...or something like that Just thought that because Naschi wrote that the girl had dreams too. And so I think it is evident that the guy has dreams too, but not about a disaster, like the girl, but about the saviour...Juni Am I right ?
Oh my gosh! But what *A* haha! Such a cliff hanger!! I'm glad I started reading this! I don't know why it took me so long to finally do so *.* Your manga is so good! And it's very interesting! I look forward to the updates! I love Juni XDD
Some of the dialogue is a bit awkward in English: "If only I know what hppened back then..." should be "If Only I knew what happened back then." Since he's talking about 'back then', the 'know' should be 'knew' since it's past tense. "I probably have an amnesia" 'an' should be taken out to make the sentence just a little less awkward "When they found me I had a big wound at my head" should be "When they found me, I had a big wound on my head" "after All it is true he got injured..." Personally, i'd change it to "That right, he was badly injured..." but that's just my thought bubble.
I know English isnt your first language so I dont write this comment as being a 'hater' or anything. I just wanted to point out some English mistakes to help a bit. I hope you dont see me as bashing your story because I honestly do love your story!